Términos y condiciones generales e información al consumidor
§ 1 Disposiciones básicas
(1) Los siguientes términos y condiciones se aplican a todos los contratos entre Norbert Burger, Tegetthoffstraße 5/3, A-7100 Neusiedl am See (en adelante, el proveedor) y el cliente, que se celebren a través del sitio web del proveedor.
(2) Un consumidor en el sentido de estas Condiciones Generales es cualquier persona física que celebra un negocio jurídico con fines que no pueden atribuirse principalmente a su actividad comercial o profesional independiente. Un empresario en el sentido de estos Términos y Condiciones Generales es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.
(3) El idioma del contrato es el alemán.
(4) Con su pedido, el cliente declara haber cumplido 18 años.
(5) Estos Términos y Condiciones Generales se aplican en consecuencia a los contratos de entrega de vales, a menos que se estipule expresamente algo diferente.
-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------
§ 2 Derecho de desistimiento
(1) Derecho de desistimiento de los consumidores
Los consumidores tienen un derecho de desistimiento de 14 días.
(2) Política de cancelación
Puede revocar su declaración contractual en un plazo de 14 días sin necesidad de indicar los motivos. El plazo de cancelación es de catorce días a partir del día en que usted o un tercero designado por usted que no sea el transportista tomó posesión de la mercancía. Para ejercer su derecho de desistimiento, debe informarnos (Norbert Burger, Tegetthoffstraße 5/3, A-7100 Neusiedl am See) de su decisión de desistir de este contrato mediante una declaración clara (por ejemplo, por carta postal o correo electrónico). ). Puedes utilizar el formulario de cancelación adjunto a continuación, aunque no es obligatorio.
Para cumplir con el plazo de cancelación, basta con que envíe la notificación de su ejercicio del derecho de cancelación antes de que expire el plazo de cancelación.
(3) Consecuencias de la revocación
En caso de una revocación efectiva, los servicios recibidos por ambas partes deben devolverse y cualquier beneficio derivado (por ejemplo, intereses) debe devolverse. Si el cliente no puede devolver el servicio recibido al proveedor en su totalidad o en parte o sólo en condiciones deterioradas, podrá tener que pagar una compensación. Esto no se aplica a la transferencia de artículos si el deterioro del artículo se debe únicamente a su inspección, como hubiera sido posible en una tienda. Además, el cliente puede evitar la obligación de pagar una indemnización por cualquier deterioro causado por el uso previsto del artículo al no utilizar el artículo como si fuera una propiedad y abstenerse de hacer cualquier cosa que pueda perjudicar su valor. Los productos enviables se devuelven por cuenta y riesgo del proveedor. Usted asume los costes directos de devolución de la mercancía. Las obligaciones de devolución de pagos deberán cumplirse en un plazo de 14 días. El plazo comienza para el cliente cuando se envía la declaración de revocación o el artículo, y para un proveedor cuando se recibe.
Fin de la revocación
(4) Exclusión del derecho de desistimiento
El derecho de desistimiento no se aplica, entre otros, a los contratos de entrega de bienes fabricados según las especificaciones del cliente o que se adapten claramente a las necesidades personales del consumidor.
Formulario de cancelación
Si desea cancelar el contrato, por favor rellene el formulario y envíenoslo:
En
Norbert Burger, Tegetthoffstraße 5/3, A-7100 Neusiedl am See
Yo/nosotros () revocamos por la presente el contrato celebrado ante mí/nosotros ().
Contrato de compra de los siguientes bienes () / provisión
los siguientes servicios ()
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
Pedido el () / Recibido el (): ____________________________
Nombre del consumidor(es): _____________________________
Dirección del consumidor(es):
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
Firma del consumidor (sólo para notificación en papel)
Fecha: ______________________
() Eliminar lo que no corresponda
********************************************
§ 3 Celebración del contrato
(1) La información en el sitio web del proveedor no constituye una oferta contractual vinculante, sino más bien una invitación no vinculante para encargarnos bienes y servicios.
(2) El cliente puede presentar una oferta de compra vinculante (pedido) a través del sistema de carrito de compras en línea.
Los bienes destinados a la compra se colocan en el “carrito de la compra”, mediante el botón correspondiente en la barra de navegación, el cliente puede acceder al “carrito de la compra” y realizar cambios allí en cualquier momento. Después de acceder a la página "Pagar" e ingresar sus datos personales, así como las condiciones de pago y envío, todos los datos del pedido se mostrarán nuevamente en la página de descripción general del pedido.
Antes de realizar el pedido, el cliente tiene la oportunidad de comprobar nuevamente toda la información, cambiarla o cancelar la compra.
Al enviar el pedido mediante el botón "pedido con pago", el cliente envía una oferta vinculante al proveedor.
El cliente recibe en primer lugar un correo electrónico automático sobre la recepción de su pedido, que aún no da lugar a la celebración del contrato.
(3) La aceptación de la oferta (y, por tanto, la celebración del contrato) se produce en un plazo de 5 días laborables mediante confirmación por escrito (p. ej., correo electrónico), en la que se confirma al cliente que el pedido se ha ejecutado o que la mercancía ha sido entregado (confirmación del pedido). Si el cliente no ha recibido el mensaje correspondiente dentro de este plazo, ya no estará vinculado a su pedido. En este caso, cualquier servicio ya prestado será reembolsado inmediatamente.
(4) En caso de obstáculos en la entrega u otras circunstancias que impidan el cumplimiento del contrato, el proveedor informará al cliente por correo electrónico
(5) El procesamiento del pedido y la transmisión de toda la información necesaria en relación con la celebración del contrato se realiza parcialmente de forma automatizada por correo electrónico. Por tanto, el cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico que proporciona al proveedor es correcta, que la recepción de los correos electrónicos está técnicamente asegurada y, en particular, que no son impedidos por filtros de SPAM.
(6) Al realizar un pedido a través de nuestro sitio web, el contrato se concluye con:
Norbert Burger, Tegetthoffstraße 5/3, A-7100 Neusiedl am See
(7) El contenido de los contratos celebrados se almacena en la cuenta de usuario del cliente y el cliente puede verlo en cualquier momento a través del menú "Mi cuenta" en "Mis compras".
§ 4 Derechos de autor de imágenes, gráficos y otras plantillas, exención de responsabilidad
(1) Todos los pedidos transferidos al proveedor están sujetos a derechos de autor y al derecho ilimitado del cliente a disponer de imágenes, gráficos y otras plantillas. El cliente es el único responsable de las consecuencias resultantes de cualquier infracción de derechos de autor. El cliente libera al proveedor de cualquier reclamación de terceros.
(2) El proveedor excluye toda responsabilidad por el envío erróneo de archivos de imágenes o fotografías en papel, negativos u otro material por correo electrónico o postal.
§ 5 Bienes diseñados individualmente, objeto del contrato y calidad
(1) El cliente proporciona al proveedor la información, los textos o los archivos necesarios para el diseño individual de la mercancía a través del sistema de pedidos en línea o, a más tardar, inmediatamente después de la celebración del contrato por correo electrónico. Se deben respetar todas las especificaciones del proveedor sobre los formatos de archivos.
(2) El proveedor no comprueba la exactitud de los datos transmitidos y, por tanto, no asume ninguna responsabilidad por errores.
(3) El objeto del contrato son los productos especificados en el pedido del cliente y en el pedido y la confirmación del pedido a los precios finales allí indicados.
(4) Si los productos se crean a partir de los archivos proporcionados por el cliente, la reproducción puede resultar inexacta o incompleta, especialmente en el caso de plantillas incorrectas/incompletas/inexactas.
(5) El proveedor sólo comprueba las plantillas o archivos del cliente en busca de errores evidentes que puedan llevar a la exclusión de la viabilidad técnica.
§ 6 Precios, gastos de envío
(1) A menos que se indique lo contrario en la descripción del producto del vendedor, los precios indicados son precios totales e incluyen el impuesto sobre las ventas legal. Cualquier coste adicional de entrega y envío que pueda surgir se indicará por separado en la respectiva descripción del producto.
Para envíos a países fuera de la Unión Europea, pueden surgir costes adicionales en casos individuales de los que el vendedor no es responsable y que deberán ser asumidos por el cliente. Estos incluyen, por ejemplo, los costos de transferencia de dinero a través de instituciones de crédito (por ejemplo, tarifas de transferencia, tasas de cambio) o derechos o impuestos de importación (por ejemplo, derechos de aduana). Se podrán incurrir en dichos costes en relación con la transferencia de dinero incluso si la entrega no se realiza a un país fuera de la Unión Europea pero el cliente realiza el pago desde un país fuera de la Unión Europea.
(2) Los gastos de envío incurridos no están incluidos en el precio de compra. Se puede acceder a ellos a través de la página “Pago y Envío”, se muestran por separado durante el proceso de pedido y correrán a cargo del cliente adicionalmente a menos que se garantice la entrega gratuita.
(3) Si la entrega al cliente falla porque el cliente ha proporcionado la dirección de entrega de forma incorrecta o incompleta, sólo se realizará un nuevo intento de entrega si el cliente asume los costes directos del nuevo envío. Los costos corresponden a los costos de envío acordados al concluir el contrato.
(4) El cliente sólo tendrá derecho a compensar si la contrademanda es indiscutible o está legalmente establecida. El cliente sólo tendrá derecho a retener por contrademandas derivadas de la misma relación contractual si existe una relación adecuada entre los costes previstos de la ejecución suplementaria y el pago solicitado en la factura. Si el cliente no cumple con sus obligaciones de pago o si el proveedor tiene conocimiento de circunstancias que cuestionan seria y objetivamente la solvencia del cliente, el proveedor tiene derecho a declarar vencida la totalidad de la deuda restante. En estos casos, el proveedor también tendrá derecho a realizar entregas pendientes sólo contra pago por adelantado o garantía.
§ 7 Condiciones de pago y envío; Entrega y transferencia de riesgo.
(1) Las condiciones de pago y envío se encuentran en el botón del mismo nombre en la navegación.
(2) A menos que se indique lo contrario para cada método de pago, los derechos de pago derivados del contrato celebrado deberán pagarse inmediatamente. El pago se realiza exclusivamente por adelantado.
(3) El precio de compra se puede pagar - después de que se proporcionen más detalles en la página del pedido en la tienda en línea del proveedor - a través de los siguientes métodos de pago:
- Prepago
- Transferencia bancaria instantánea
- Tarjeta de crédito
– Paypal
(4) Salvo acuerdo en contrario, la entrega se realizará en la dirección de entrega especificada por el cliente. La entrega sólo se realiza dentro de Alemania y Austria. Otros países bajo petición. La entrega la realiza el socio logístico del proveedor. La entrega a países distintos de los enumerados sólo se realizará después de que se haya verificado correspondientemente la solicitud por escrito del cliente (reserva de entrega).
En el caso de pago mediante transferencia bancaria y PayPal, los productos adquiridos por el cliente serán enviados dentro de los 7 días hábiles siguientes a la recepción del pago, salvo que expresamente se indique un plazo de entrega inferior o superior en relación con los artículos solicitados.
En caso de pago con tarjeta de crédito, los productos adquiridos por el cliente serán enviados dentro de los 7 días hábiles siguientes a la celebración del contrato, a menos que se indique expresamente un plazo de entrega más corto o más largo en relación con el artículo solicitado.
(5) El riesgo de la mercancía pasa al transportista o al cliente tan pronto como la entrega y su contenido hayan sido entregados a la empresa responsable del transporte. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por los daños que se produzcan durante el transporte desde el proveedor hasta el cliente.
En caso de daños durante el transporte, el cliente será atendido por el proveedor en la medida de sus posibilidades, siempre que se presenten reclamaciones contra la empresa de transporte correspondiente o la compañía de seguros de transporte. Los derechos y reclamaciones del cliente, en particular sus derechos en caso de defectos en la mercancía, no se verán afectados por las disposiciones de estos Términos y Condiciones Generales; No incluyen ningún periodo de exclusión de derechos de acuerdo con el apartado 9 de estos Términos y Condiciones Generales.
El cliente comprobará la mercancía entregada al recibirla. En caso de daños de transporte visibles desde el exterior, si a pesar de todo se acepta la entrega, los daños deberán indicarse en los respectivos documentos de envío al aceptar la entrega y deberán ser reconocidos por el repartidor; El embalaje debe ser conservado por el cliente.
§ 8 Derecho de retención, reserva de dominio
(1) El cliente sólo podrá ejercer un derecho de retención si se trata de reclamaciones de la misma relación contractual.
(2) La mercancía seguirá siendo propiedad del proveedor hasta el pago total del precio de compra.
§ 9 Garantía
(1) Para los derechos del cliente en caso de defectos materiales y legales se aplican las disposiciones legales, a menos que se especifique lo contrario a continuación.
(2) El proveedor es responsable de los defectos materiales de acuerdo con las disposiciones legales vigentes, en particular los artículos 434 y siguientes del BGB.
(3) La base de la responsabilidad del proveedor por defectos es principalmente el acuerdo celebrado sobre la calidad de la mercancía, teniendo en cuenta el apartado 5 de estas Condiciones Generales. Las descripciones de los productos designados como tales, que fueron proporcionadas al cliente antes de su pedido o fueron incluidas en el contrato de la misma manera que estos Términos y Condiciones Generales, se consideran un acuerdo sobre la calidad de los bienes. Quedan excluidos los derechos basados en defectos respecto de daños a los artículos adquiridos causados por acciones contractuales indebidas o de otro tipo por parte del cliente o de personas imputables a su esfera de influencia. Esto se aplica en particular en el caso de que el cliente no haya seguido las instrucciones de uso y uso del fabricante. Además, no se pueden descartar por completo pequeñas diferencias en el color y la calidad de la superficie de los productos mostrados en Internet. En el sitio web del proveedor se muestran imágenes de los productos lo más parecidas posible al original. Cualquier desviación no constituye un defecto. En caso de duda, las descripciones de las entregas y servicios son objeto de acuerdos de calidad y no de garantías y seguros. En caso de duda, sólo son pertinentes las declaraciones expresas por escrito de Haus der Creationen sobre la prestación de garantías y seguros.
(4) En caso de que el proveedor reemplace artículos o piezas de los mismos como parte de la garantía por defectos, el cliente deberá entregar los artículos o piezas reemplazados al proveedor y transferirlos a la propiedad.
(5) Sólo existe una garantía adicional para los productos entregados por el proveedor si éstos fueron indicados expresamente en la confirmación del pedido de los respectivos bienes.
§ 10 Responsabilidad
(1) El proveedor es totalmente responsable de los daños resultantes de daños a la vida, al cuerpo o a la salud, en todos los casos de dolo y negligencia grave, en caso de ocultación fraudulenta de un defecto, en caso de garantía de la calidad del artículo adquirido, en caso de daños según la Ley de Responsabilidad del Producto y en todos los demás casos legalmente regulados.
(2) Si se ven afectadas obligaciones contractuales esenciales, la responsabilidad del proveedor en caso de negligencia leve se limita a los daños previsibles típicos del contrato. Las obligaciones contractuales esenciales son obligaciones esenciales que surgen de la naturaleza del contrato y cuya violación pondría en peligro la consecución del objeto del contrato, así como las obligaciones que el contrato impone al proveedor según su contenido para lograr el objeto del contrato. contrato, cuyo cumplimiento hace posible en primer lugar la correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento el cliente puede confiar regularmente.
(3) En caso de incumplimiento de obligaciones contractuales menores, se excluye la responsabilidad por incumplimiento del deber por negligencia leve.
(4) Dado el estado actual de la tecnología, no se puede garantizar que la comunicación de datos a través de Internet esté libre de errores y/o esté disponible en todo momento. En este sentido, el prestador no se responsabiliza de la disponibilidad constante o ininterrumpida del sitio web y de los servicios ofrecidos en el mismo.
§ 11 Protección de datos
(1) Para el proveedor es especialmente importante el cumplimiento de las leyes de protección de datos para proteger los datos de los clientes. Por lo tanto, los datos personales solo se recopilan en la medida en que sea técnicamente necesario al utilizar nuestra página de inicio.
(2) Si el cliente visita el sitio web del proveedor sin registrarse, solo se registrarán los datos no relacionados que sean necesarios para transferir los sitios web visitados al ordenador del cliente. Esto incluye datos sobre el nombre y la URL de los archivos a los que se accede, el puerto del servidor utilizado, la URL de referencia, la fecha y hora de la solicitud, el tipo y la versión del navegador y la cantidad de datos transferidos, así como el mensaje sobre la recuperación exitosa. El registro de datos sirve exclusivamente para fines estadísticos y relacionados con el sistema interno. Los datos no se asignan a personas específicas ni se combinan con otras fuentes de datos. En ningún caso los datos serán cedidos a terceros. La dirección IP asignada a la computadora del cliente no se guarda.
(3) Si el cliente desea registrarse, por ejemplo para un pedido de mercancías, deberá proporcionar los datos necesarios para establecer y procesar una relación contractual. Estos son nombre y apellido, dirección, dirección de correo electrónico, número de teléfono, fecha de nacimiento, nombre de usuario y, si se selecciona como método de pago, datos bancarios. Además de estos datos obligatorios, también se pueden proporcionar dirección, país, fax y número de teléfono móvil adicionales. Los datos sólo se transmitirán a empresas que nos ayudan a cumplir con nuestras obligaciones contractuales y sólo en la medida en que sea absolutamente necesario para la entrega del envío o para fines de facturación según el método de pago elegido. Además, no se cederán datos a terceros. Al ingresar a sus archivos de datos y hacer clic en el botón “Continuar pedido”, el cliente acepta el almacenamiento permanente. El consentimiento puede revocarse en cualquier momento con efectos futuros. El cliente será informado de su consentimiento antes de introducir sus datos de la siguiente manera:
“Al ingresar mis datos y hacer clic en el botón “Continuar pedido”, doy mi consentimiento para el almacenamiento permanente de mis datos. De esta forma, puedo iniciar sesión en cualquier momento en el futuro con mi nombre de usuario y contraseña y realizar pedidos sin tener que volver a introducir mis datos por separado. Este acuerdo puede ser revocado en cualquier momento."
(4) Los datos personales también se recogen si se facilitan voluntariamente al rellenar el formulario de contacto. Para responder preguntas se requiere el nombre y la dirección de correo electrónico a la que se debe enviar la respuesta. Se pueden introducir datos personales adicionales de forma voluntaria en el resto de campos de texto libre. Todos los datos personales introducidos se enviarán exclusivamente para atender consultas puntuales y no serán cedidos a terceros en ningún caso. El consentimiento para el uso de los datos ingresados podrá revocarse en cualquier momento en el futuro. Su consentimiento se indicará de la siguiente manera antes de rellenar el formulario de contacto:
“Puede revocar su consentimiento al uso de los datos ingresados para atender sus consultas en cualquier momento.”
(5) El cliente puede solicitar información sobre los datos personales almacenados sobre él, así como su corrección o eliminación en cualquier momento. Tan pronto como los períodos de conservación legales o contractuales entren en conflicto con la eliminación, los datos se bloquearán en lugar de eliminarse.
(6) El cliente puede revocar el consentimiento prestado, así como las solicitudes de información, rectificación o eliminación, en cualquier momento, de forma gratuita y sin indicar los motivos, por escrito a Norbert Burger, Tegetthoffstraße 5/3, A-7100 Neusiedl am See.
(7) El sitio web del proveedor utiliza las llamadas cookies. Una cookie es un archivo de texto que se almacena en el ordenador del cliente. No pueden ejecutar programas ni introducir virus en el ordenador del cliente. La información contenida en las cookies las hace especialmente fáciles de usar y facilita al cliente la navegación en nuestro sitio web. También están obligados a implementar las funciones del carrito de compras de la tienda online. Por supuesto, también es posible ver nuestras páginas sin cookies. Para ello, el cliente deberá seleccionar la configuración de su navegador para que rechace las cookies. Cuando visita nuestro sitio web, puede haber restricciones funcionales. Las cookies se eliminan inmediatamente después de que haya terminado de visitar nuestro sitio web.
§ 12 Elección de ley, lugar de cumplimiento, lugar de jurisdicción
(1) Se aplica el derecho austriaco. Para los consumidores, esta elección de ley sólo se aplica en la medida en que no se retire la protección otorgada por las disposiciones imperativas de la ley del país de residencia habitual del consumidor (principio de favorabilidad).
(2) El lugar de prestación de todos los servicios derivados de las relaciones comerciales existentes con el proveedor y el lugar de jurisdicción es el domicilio social del proveedor, si el cliente no es un consumidor sino un comerciante, una persona jurídica de derecho público o una sociedad especial. fondo de derecho público. Lo mismo se aplica si el cliente no tiene un lugar de jurisdicción general en Austria o la UE o si no se conoce el lugar de residencia o residencia habitual en el momento de interponer la demanda. Esto no afecta al derecho a recurrir ante un tribunal de otra jurisdicción legal.
(3) Las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no se aplican expresamente.